Susan Cheever
Portrait of My Father
From Home Before Dark
Susan Cheever (b. 1943) was educated at
Brown University. She wrote as a professional journalist before she began
writing novels. She also taught Creative writing at Hofstra University. Her
novels are Looking For Work (1980)
and A Handsome Man (1981). Her
recent biography of her father, famous novelist, John Cheever, is entitled Home Before Dark. By a variety of means¾quotations
from his journal, statements regarding his philosophy, his contradictions and
confusions, his fantasies, and his intimidating qualities¾Susan Cheever
presents a moving portrait of her father, whom she deeply reveres.
“S
|
usan calls me,” my father wrote in his
journal in 1952. “It is four or five in the morning. ‘I have such awful
thoughts, Daddy,’ she says. ‘I think there is a tiger in the hall and that he
will eat me.’ She laughs, but she is frightened. It is the hour before light.
The dark is troubled for us both. There are no ghosts of men or tigers in the
hall, but the dark is hard to bear. There will be great pain and labor before
we see this obscurity transformed into sweet morning.”
On
a cold sunny Monday, about two months before my father died, I checked into New
York Hospital and had my own first child, a daughter, Sarah. From the instant I
saw her, a tiny red creature bathed in the weird underwater light of the
hospital operating room, I loved her with an intensity that life had not
prepared for me. As I had grown more pregnant, my father had become sicker. He lost
a little every day, and that loss seemed to cast a shadow over all of us. The
birth of the baby didn’t take away that loss, but it changed everything for me.
My
parents drove in to visit me at the hospital the day after she was born. My
mother brought a calico mobile, I drank a glass of champagne, and my father’s
gaunt unbalanced face beamed in at Sarah’s plastic bassinet through the
transparent wall of the nursery. Her birth seemed to revitalize him. He called
the next morning and told me that he felt much better. It was early, but the
hospital was already awake. My room was filled with flowers. The cancer was
finished, my father had decided. “I’ve kicked it, Susie,” he said. “It’s over.”
It’s
a measure of human optimism that we all believed him. For a few weeks it even
seemed to be true. He would never be well, of course, but the weakened, wasted
father that was left seemed infinitely precious. My first post-pregnancy outing
was to see him receive the National Medal for Literature at Carnegie Hall. He
looked frail, but he spoke with great strength. Afterward my husband and I went
backstage. He wasn’t there; we found him and the rest of the family ensconced
on the banquettes of the Russian Tea Room next door, laughing and eating and
ordering more. But early in May, when we took the month-old baby out to visit
my parents in Ossining, he looked weaker.
“Make
your famous baby noise, John,” my mother urged him, and he curled up his lip in
a comic high-pitched squeal. Then suddenly he seemed very tired. “Thank you for
remembering, dear,” he said. That’s when I knew he was worse again. As the baby
awakened to the world around her that first and last spring, my father waned
and faded and grew more absent. The weather stayed warm and sunny. The cherry
trees blossomed and shed their pink flowers like a snowfall on the paths in
Central Park.[1]
The trees turned lush and green. Babies keep odd hours, and often as I watched
the sunrise colors well up from the East Side while I fed my daughter, I
thought of my father who might be lying awake in his bed in Ossining. In the
evening when the baby slept, I called him. By that time, he rarely answered the
telephone.
“He
won’t eat anything,” my mother said. Her voice sounded ragged. “Here, Susie,
you tell him he has to eat something.”
“Hello,”
my father said in the normal voice that he still managed for telephone hellos
and one-word answers.
“Hi,
Daddy,” I said. “I think you should eat something.”
“Yes.”
His voice had subsided to a grating whisper, and the words were slow and drawn
out. Sickness seemed to heighten his sense of social propriety. As his thinking
became more chaotic, his manners became more impeccable.
“Shall
I call you after dinner?” he said.
“Yes,
Daddy.” The receiver banged against the telephone as he dropped it.
I
remember my father at the head of our family dinner table. First, when there
were only three of us, he sat at the end of the plain pine table in the hallway
that was the dining room of our apartment on Fifty-ninth Street in New York
City.
Later,
after we had moved out to Scarborough, he sat at the black modern table next to
the window that looked out over the lawns toward Beechwood and the green metal
garbage pails behind the estate’s big garage. My brother Ben and I sat on
opposite sides of the table. At breakfast, before we went to school, Ben would
hold a napkin up to his face, slipping food under the bottom edge so that he
wouldn’t have to look at me. At dinner, nothing like that was allowed. I set
the table and my mother cooked and brought the food out in serving dishes and
we all sat down and my father said grace.
“Dear
Lord, we thank Thee for Thy bounty,” he would say while Ben looked longingly at
the protection of his napkin. If we children were fighting, as we often were,
my father would add a pointed, “And bless this table with peace.” And if the
dogs were grumbling for scraps under the table, he would also add, “both top
and bottom.” Then he would say “Amen.” My father always said grace. Sometimes
he stayed with the short and traditional, sometimes he improvised. Later on,
for special occasions, he would base the grace on his favorite quotation, a
paraphrase of a line from Jowett’s translation of Plato: “Let us consider that the soul of man
is immortal, able to endure every sort of good and every sort of evil.”
Then he would add a paraphrase of the words of the prophet Micah: “So let us live humbly and give thanks
unto Our Lord God. Amen.”
In
the house at Ossining there was a long cherry dining room table with Italian
wood and wicker chairs. I always sat on my father’s left, with my back to the
wall, facing the fireplace with the wing chair in front of it and the long
bench next to it that was piled precariously high with galleys of new books
and newspapers and magazines: that day’s New
York Times, the local Ossining
Citizen Register, The New Yorker, The New York Review of Books, Newsweek
(when I was working there), Antaeus,
and sometimes The Smithsonian or the Brown Alumni Monthly¾or anything else that had come in the mail recently enough to have
avoided being thrown out. Sometimes at the table my head bumped against the
frame of the Piranesi etching that hung on the wall behind me.
I
went to school in 1960, the year my parents bought the house, and Ben went off
soon afterward. We three children were rarely there at the same time. When we
were, my two brothers sat across from me on the same side of the table. The
dogs warmed our feet, sometimes raising themselves for a halfhearted sally
after one of the cats. At Christmas vacation, the porch outside would be piled
high with snow. In the summer, delicious smells from my mother’s flower garden
wafted through the open top half of the Dutch door at the end of the room.
The
family meal was always served onto our plates by my father from serving
platters, and when everyone had said grace and we had all concluded “Amen,” my
mother would say, “Oh, John, you haven’t left yourself anything but the
carcass” (if it was a chicken), or “the head” (if it was a fish), or “the tail”
(if it was a steak), or “the gristle” (if it was a roast). She was often right.
My mother always felt that there wouldn’t be enough for her family to eat. Food
was so rich and so abundant in our house that even the pets were all
overweight. My father, on the other hand, was convinced that somehow he would
go hungry¾that he would be left out, overlooked, not provided for. He usually
managed to make his fears seem
legitimate, even if it meant heaping our plates to the edges so that there
wouldn’t be quite enough left for him. “Oh, don’t worry about me, dear,” he
would answer my mother. “This is plenty for me.”
The
food, however, was not the main event at our dinner table. Conversation was the
main event. Sometimes there was a general discussion of one person’s problem:
What would I do if Roddy Butler asked me to the dance at the country club?
Should Ben major in English at school? Could Fred bring his friend Brad to New
Hampshire? Advice, comments, and suggestions came from all quarters. Sometimes
it was funny, sometimes it was friendly, sometimes it was harsh or sarcastic.
Someone would certainly point out that Roddy had no intention of asking me
anywhere, that Ben would be lucky to pass
English, and that Fred might have trouble keeping his friends I he didn’t learn
to keep his elbows off the table. There was a lot of joking and very little
serious counsel. We learned to make real decisions privately, on our own. My
parents’ problems were rarely discussed, because that usually ended in tears
from my mother or recriminations and sarcasm from my father¾and nobody got dessert.
Sometimes
my mother or father would come up with an image, or a fragment of a story, and
we would all weave imaginary plots around it. Sometimes we talked about books
or movies or the poetry we recited to each other on Sunday afternoons. Often we
talked and speculated about other people, our neighbors or friends. No one ever
hesitated to be mean¾although the insults were usually also
pretty funny. We were so mean to each other, in fact, that guests were often
astonished and shocked. They didn’t catch the undertone of humor in our quick
sarcasms, and there were times when we didn’t catch it either. Explosions and
tears and sudden departures were not at all uncommon. My brothers called our
dinner table “the bear garden.”
“My
daughter says that our dinner table is like a shark tank,” my father wrote in
his journal one day in 1970, between a drunken lunch in honor of his friend
Yevtushenko and an evening spent brooding over a bad review of Bullet Park. “I go into a spin. I am not
a shark, I am a dolphin. Mary is the shark, etc. . . . But what we stumble on
is the banality of family situations. Thinking of Susan, she makes the error of
daring not to have been invented by me, of laughing at the wrong time and
speaking lines I have not written. Does this prove that I am incapable of love
or can only love myself? Scotch for breakfast and I do not like these
mornings.”
By Thanksgiving of 1981, my father was
already too sick to eat much. Of course we didn’t know how sick. He had had a
kidney removed in June, and all summer he had seemed to get better, but in the
autumn, as the air cooled and the leaves changed color, he seemed to be weaker
again. When Richard Avedon took a picture of him for the cover of The Dial, the photograph looked stark
and strange. He couldn’t ride his bicycle anymore, and so the doctor sent him
to a chiropractor. He went twice a week and installed a primitive traction
device on Ben’s bed upstairs, where he was working then. He wasn’t working
much, though. Paradise had been
finished in the spring, and he spent most of his time answering mail and
keeping the journal.
My
father never quite trusted medicine. On the one hand, he always thought he was
fine; at the same time, he always knew he was dying. His perception of physical
reality was tenuous at best. Maybe his mother’s Christian Science had something
to do with it, too. His solution was to stick to small-town doctors and
small-town hospitals, where at least he was known and felt comfortable and
where it seemed they often told him what he wanted to hear. As a result, when
he needed sophisticated diagnosis and expert medical care, he seemed to prefer
jolly talk and home remedies. As the pains in his ribs and legs got worse, he
was often depressed.
It
was the beginning of December by the time he went back into the hospital for
some X-rays. The shadows on these heavy plastic sheets showed that cancer had
spread from his kidney up to his lungs and down into his legs; and that was why
he felt, as he put it, “so lousy.” After they saw the X-rays, the doctors told
him there was nothing they could do. There was no treatment. The cancer was too
far along.
My
husband and I were in La Jolla, California, visiting my husband’s daughter that
week. “It’s very bad,” my mother said when I called home to see how the X-rays
had come out. “It’s very bad.” Her voice sounded strange. I was sitting on a
bed in a hotel room in Southern California. There was a bureau with a few books
on it, and my maternity clothes were thrown over a chair. The main street of La
Jolla was outside heavily curtained windows.
“They
say I’m a dying man,” my father said. His voice was still strong, but the laugh
in it seemed to fade as I listened. “They say my bones look moth-eaten.” There
was an edge of irony to his voice, as if he were talking about someone else.
The hotel room had been decorated in Spanish mission style, and the walls and
the bedspread were orange. It was the end of the day. Downstairs, people were
waiting to meet us for drinks in the Patio Bar. My father told me that my
brother Fred would be flying home for the holidays. “Some people will do almost
anything to get their children home for Christmas,” he said. I leaned back
against the headboard, and the ridges of molded wood dug into my spine. A
painting of a cowboy hung on the wall. In the distance, I could hear the sound
of the sea. . . .
Suggestions for Discussion
1. How does the quotation from her father’s journal set the tone for
the chapter?
2. What is gained by the juxtaposition of the author’s feelings about
the birth of her daughter and the declining days of her father? What details
sharpen the contrast between the
beginning and end of life?
3. In what different contexts are food and the dinner table the subject
of discussion? What do these descriptions tell the reader about the writer’s
father? about the family relationship?
4. What contradictions does the writer see in her father, especially in
regard to his attitude toward appearances?
5. How does Cheever’s response to his daughter’s dating reflect his own
conflicts?
6. What was the nature of the father–daughter relationship when the
latter became a writer?
7. What does the author’s description of the setting in the last
paragraph contribute to the tone? How does she make the reader know how deeply
she cared for her father?
Suggestions for Writing
1. Discuss the banality of family situations.
2. Discuss the role that parental expectations play in fostering or
inhibiting their children’s growth and development.
Няма коментари:
Публикуване на коментар